エアポケット

今週末に迫った「外国文学を学ぶ意味」、なかなか難儀しています。

そもそも、「外国文学教育」という研究カテゴリー、ないんですよね。「文学研究(の意味)」みたいな研究だったらまずまずあるのですが(それでも、量的にも、質的にも、思ったほどではないです。なんというか、「○○教育」の研究・論文って、どうしてこう「国家権力から子どもたちを守る!」みたいなのばっかりなんでしょうねえ)、「外国文学教育」研究、ないんですよこれが。

「これはあなたがやりなさい」という神様の思し召しなんでしょうかね。ちょっとこのテーマ、本気で頑張ってみようかな。