ニヤリ

先週の中国出張は、提携校で行われた日本文化祭というやつに出席してきたのでした。


さて、僕はいちおう、日常会話程度の中国語は話せるし、聞き取れます。

これって、通訳の人の「誤訳」が分かって、けっこうニヤリとすることがあるんです。あんまり趣味はよくないですが。


その日本文化祭のプログラムの一つに、カラオケ大会がありました。

始まりの挨拶で、同行したうちの大学の事務方が、「カラオケは、日本が生み出した世界に誇る文化の一つで……」みたいなことをいいました。ホントかどうかは知りませんが。

すると、それを中国語に通訳した中国人女性が、「日本ではカラオケがとても流行っていて……」と「誤訳」。

これって意図的なものかしら。やっぱ、日本発の文化を、中国が有り難がるって、たとえ日本文化祭であっても、気分良いもんじゃないしねー。

とニヤニヤしながら考えておりました。